• 2008/03/17

    一路往南-从拿波里到卡塔尼亚 - [意大利]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://eyleenz.blogbus.com/logs/17146032.html

    2007/09/05- 09/06
     
    "拆火车"
     
    关于如何从拿波里出发抵达西西里,我们出行前考虑过所有备选方案:飞机,火车和轮船.飞机无疑是 最快的,但找不到廉价航空机票使得成本成为个致命问题;即使有廉航,飞机这种不具有鲜明特色的运输方式对我们的意大利南巡之游实在缺乏吸引力.剩下两种方 案几乎竞争力相当: 火车和轮船都是夕发朝至,近10个小时的旅程却一点不耽误参观时间;花费嘛,火车稍稍便宜了一点.
     
    最后起决定性作用的自然是舒适性.虽说意大利铁路系统的服务相当出色,但从大陆前往西西里的意铁 旅程可谓出了名的"诡异".之前我们一直困惑,意铁是如何一路把火车开到西西里岛上的呢.做了一番研究便发现,原来在大陆和西西里陆地最近端,火车是被拆 散了送上轮渡,用船送上岛,组装以后继续在西西里行驶. 这样的情况,10个小时的旅程是没法指望安稳睡大觉的,因为至少有2,3个小时会被赶下火车,亲眼目睹火车从被拆散到组装的全过程.说起来这也是意大利一 大特色,可惜我们赶路要紧,休息至上,最终选择了一路舒适到底的大轮船.下次有机会,我们一定要参观拆火车!
     
    _________________________________________________________________________ 
    "The amazing race"
     
    说起坐船,对我们来说也是次小冒险.为了避免在拿波里找不到卖票处的问题,也为了少走冤枉路,我们在出发前订好了南下的船票.海景双人房,72欧/人,晚上9点从拿波里出发,早上9点抵达西西里港口城市卡塔尼亚.
     
     
    纸上谈兵一切都容易,但实施起来却总是有这样那样的阻挠.我们遇到的第一个难关是如何凭网上订单 领取船票.我们知道轮船公司是TTT lines,另外有船码头的大概方位,但如何找到这个TTT lines领票并且上船是个非常大的空白点. 更为严重的问题是,我们在拿波里轻轨站上拦的出租车,司机非但不说英语,压根懂都不懂.于是我们的大无畏行者精神又派上了用处.LG拿出地图把码头指给司机爷爷看, 爷爷一边点头表示明了一边把我们的行李搬上后备箱.上车以后,爷爷又叽哩咕噜说了许许多多的鸟语,讲得我们俩都快疯了...半响以后爷爷摸索出纸笔一份, 写了一串阿拉伯数字,我们这才明白,爷爷是在和我们讲定车价. 就这英语水平,我们知道接下来的路不好走.不过,这也意味着我们背了一路的英意小字典马上有用武之地了,呵呵.
     
    码头是个很大的区域,而我们并不知道自己的目的地是哪里.司机爷爷也不很熟,一度还开错路,开进 码头以后也没有了方向.幸好爷爷很谦虚,见到前方有车过来便停下问对方司机,鸟语一串不知道在说啥.幸运的是这个问路的司机很年轻,会一点点英语,于是他 直接问俺们去哪里.我们一提TTT lines,小司机就明白了,顺便作了我们的翻译,还给爷爷指了路.就这样,我们两个一点线索都没有的弱智就被送到了TTT售票厅的大门口,那个地方让我 现在回去自己找,还真是找不到.
     
    领票还算顺利,下一个难关是如何找到对应的码头上船. 我问售票姑娘我们的船叫什么名字,她英语很有限, 想了想用手势示意让我叫一位在我前面刚领了票的大叔.这位圆鼓鼓的大叔正拨弄他的手机时被我在肩头扣了扣.姑娘和他叽哩咕噜几句以后笑着对我们示意,让我 们跟着他走.大叔也是一句英文不会,看了看我们的船票便冲我们那个一笑~,我们就放心了.
     
    上船以后船上清一色的帅帅gg乘务员啊,简直太赏心悦目了. 领房间钥匙的小伙儿一看我们就是外国人,也不多费口舌,直接派了位型男带我们去房间.后来我们去餐厅吃饭,发现这位型男gg还兼管打饭,顿时很高兴.我们 试图和人家搭讪问这问那都是什么菜,可惜型男型就型在不说英语,他找了位号称会说一点点的伙计来帮我们翻译.问询经过是这样的,我们指着一陀肉一样的东西 问这个是什么,伙计说是"meat",我们指着另一陀问,伙计还是答"meat",可这怎么啥都是meat呀,然后伙计补充说后一个是"fish meat"....哦,鱼肉啊,这英语讲的,是船上的最高水平.最后我们晚饭买了肉肠主菜,凉拌米饭,cannoli甜甜卷,一共17欧吧, 另加上我们从Amalfi带来的artichoke开胃菜,苏莲托半岛的柠檬烈酒调果汁,好酒好菜吃的巨丰盛无比.
     
     
    我们进房间天色已晚,窗外只有夜景没有海景.早上起来一看了不得,我们的窗口正对着船头,一路劈风斩浪就冲着西西里开将过去.这个船铺的舒适程度怎么形容呢,我洗了澡倒在床上还没来得及看书就睡着了,醒来时西西里岛和埃特纳火山已然在窗外.
     
     
    _________________________________________________________________________
    拿波里风情
     
    拿波里是意语Napoli的直接音译,和大名Naples那不勒斯相比,拿波里更像是意大利人唤的小名,亲切的很.真正的拿波里城镇风土人情,我们并没有权利发言,只能等将来再去好好考察.
     
    我们和拿波里最近的接触,也就是刚出火车站即将进环维苏威轻轨站去往庞贝的那10分钟.由拿波里 始一直往南是意大利出了名的犯罪率高发地带,尤其是拿波里火车站,所以仅这10分钟,就够我们提心吊胆.曾经看到有人写游记说火车站出来上的公交车上一车 的小偷...汗啊. 我俩每人都是十二万分的提高注意,注意自己的钱包,注意自己的背包,注意自己的行李,还得注意去哪里买轻轨车票去哪里坐车.一番忙乱中我们买完车票正要进 站,检票的胖大叔拉住了我们,告诉我们站台号之后,用两个指头指指LG脖子上的大相机,又指着自己的一对眼睛,瞪大了眼睛用惊悚的表情提醒我们注意小偷. 因为他的提醒,LG一刻都没放松警惕,直到轻轨车来.结果就是对于混乱的拿波里车站和火车站一张宝贵的照片都没留下.
     
    结合我们之前坐船的经历,我们对于拿波里的体会是,出门在外好人和坏人一样常见,所以提高自身警惕性以后便可以放心大胆的相信好人.

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 哈哈,语言不通,比比划划地一路游下来应该挺有意思吧
    Eyleen回复小夏说:
    嗯 有挑战才有乐趣嘛
    2008-05-14 08:53:08
  • 那片蔚蓝的海啊~
    Eyleen回复某茶说:
    呵呵 天好的时候海就很蓝 天阴的时候就啥麽都看不出来...
    2008-03-19 03:03:53
  • 出门在外,语言不通的确是件非常头疼的事.
    Eyleen回复mycinderella说:
    呵呵 是啊 不过头疼归头疼 探险的经历还是很有意思滴
    2008-03-19 03:03:10
  • 呀!浪漫的欧洲二人行!好棒!
  • 写的很不错,图再多一些吧~嘻嘻。
    Eyleen回复Garry说:
    这篇内容的大部分时间我们都在船上呼呼 实在没法补充照片 哈哈
    2008-03-17 21:46:45
  • Eyleen,一直在关注你的意大利游记,因为太爱这个国家了!
    看到你写CATANIA,很开心,因为我的一个好朋友就是那里人
    期待下一篇哦=)
    Eyleen回复selenatin说:
    呵呵 欢迎常来作客~~ catania是个很有趣的地方 我马上会写到 呵呵
    2008-03-17 21:46:07

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我